TOUMAST INFO


Voir article complémentaire sur les pages d'actualités./ See additional article on the news pages./Veja o artigo adicional nas páginas de notícias./ شاهد المقال الإضافي على صفحات الأخبار.

 

Que Dieu lui fasse miséricorde et lui pardonne. Que justice soit faite. Que Dieu ait pitié d'elle et lui pardonne. Nous prions pour que vengeance soit exercée sur tous ceux qui ont été impliqués dans le sang de ceux qui n'ont fait de mal à personne.

 

May God have mercy on her and forgive her. May justice be done. 🤲 May God have mercy on her and forgive her. We pray for vengeance on all those who were involved in the blood of those who did no harm to anyone.

 

Que Deus tenha misericórdia e o perdoe. Que a justiça seja feita. 🤲 Que Deus tenha misericórdia dela e a perdoe. Oramos para que a vingança seja imposta a todos aqueles que estiveram envolvidos no sangue daqueles que não fizeram mal a ninguém.

 

رحمه الله وغفر له. دع العدالة تتحقق. 🤲 رحمها الله وغفر لها. ونصلي من أجل الانتقام من كل من شارك في دماء الذين لم يؤذوا أحدا.

 

17-11-24


"Justice for Annajmou ag Mohamed: A cry of despair in the face of impunity in Azawad." The international community remains silent in the face of everything that has happened and continues to happen since 64 years.

 

Yesterday, November 3, a young man named "Annajmou ag Mohamed", from the Kel Assouk (Tuareg) community, was arrested and subjected to acts of torture without justification at the Intahaka locality in the Gao region, by the army of the Malian junta in collaboration with the Russian criminal Wagner group. According to information provided by the local journalist @ToumastInfo he was tragically killed today.

 

Source collected by Toumast info.

The violence continues in a media silence and on the part of the international community.

 

These crimes are a shame for humanity. The international community remains silent in the face of everything that has happened and continues to happen. Since the creation of Mali, the peoples of Azawad have been deeply wounded by the repressive actions and violence perpetrated by the Malian government.

 

We encourage the International Criminal Court to investigate these crimes.

PUBLISHED: 04/11/2024 IN KIDAL


"Justiça para Annajmou ag Mohamed: Um grito de desespero diante da impunidade em Azawad." A comunidade internacional permanece em silêncio diante de tudo o que aconteceu e continua acontecendo há 64 anos.

 

Ontem, 3 de novembro, um jovem chamado "Annajmou ag Mohamed", da comunidade Kel Assouk (Tuareg), foi preso e submetido a atos de tortura sem justificativa na localidade de Intahaka, na região de Gao, pelo exército da junta do Mali em colaboração com o grupo criminoso russo Wagner. De acordo com informações fornecidas pelo jornalista local @ToumastInfo, ele foi tragicamente morto hoje.

 

Fonte coletada por Toumast info.

A violência continua em silêncio da mídia e por parte da comunidade internacional.

 

Esses crimes são uma vergonha para a humanidade. A comunidade internacional permanece em silêncio diante de tudo o que aconteceu e continua acontecendo. Desde a criação do Mali, os povos de Azawad foram profundamente feridos pelas ações repressivas e pela violência perpetrada pelo governo malinês.

 

Nós encorajamos o Tribunal Penal Internacional a investigar esses crimes.

PUBLICADO: 04/11/2024 EM KIDAL


"العدالة لنجمو آغ محمد: صرخة يأس في مواجهة الإفلات من العقاب في أزواد." والمجتمع الدولي يظل صامتا أمام كل ما حدث ويحدث منذ 64 عاما.

 

تم يوم أمس 3 نوفمبر، اعتقال الشاب "أننجمو آغ محمد" من جماعة كل سوق (الطوارق)، وتعرض لأعمال تعذيب دون مبرر بمحلية انتاهاكا بإقليم جاو المجلس العسكري المالي بالتعاون مع جماعة فاغنر الإجرامية الروسية. وفقًا للمعلومات التي قدمها الصحفي المحلي @ToumastInfo، فقد قُتل اليوم بشكل مأساوي.

 

المصدر الذي تم جمعه بواسطة معلومات Toumast.

ويستمر العنف في صمت من جانب وسائل الإعلام والمجتمع الدولي.

 

إن هذه الجرائم عار على الإنسانية. والمجتمع الدولي يظل صامتا أمام كل ما حدث ويحدث. منذ إنشاء مالي، تعرض شعب أزواد لأضرار بالغة بسبب الأعمال القمعية وأعمال العنف التي ارتكبتها الحكومة المالية.

 

ونحن نشجع المحكمة الجنائية الدولية على التحقيق في هذه الجرائم.

نشر بتاريخ 04/11/2024 في كيدال


Le premier novembre est l'anniversaire de la fondation. La création du Mouvement National Azawad (MNA, ancêtre du MNLA) a été annoncée le 1er novembre 2010 dans la ville de Tombouctou. La déclaration fondatrice stipule que le mouvement est une organisation politique pacifique qui représente une approche pacifique pour atteindre des objectifs légitimes et restaurer tous les droits historiques usurpés du peuple de l'Azawad.

November 1st is the anniversary of the founding. The creation of the Azawad National Movement (MNA, ancestor of the MNLA) was announced on November 1, 2010 in the city of Timbuktu. The founding declaration states that the movement is a peaceful political organization that represents a peaceful approach to achieve legitimate goals and restore all the usurped historical rights of the people of Azawad.

 

1º de novembro é o aniversário da fundação. A criação do Movimento Nacional Azawad (MNA, ancestral do MNLA) foi anunciada em 1º de novembro de 2010 na cidade de Tombuctu. A declaração de fundação afirma que o movimento é uma organização política pacífica que representa uma abordagem pacífica para alcançar objetivos legítimos e restaurar todos os direitos históricos usurpados do povo de Azawad.

 

الأول من نوفمبر هو ذكرى التأسيس. تم الإعلان عن إنشاء حركة أزواد الوطنية (سلف الحركة الوطنية لتحرير أزواد) في 1 نوفمبر 2010 في مدينة تمبكتو. وينص الإعلان التأسيسي على أن الحركة تنظيم سياسي سلمي يمثل النهج السلمي لتحقيق الأهداف المشروعة واستعادة كافة الحقوق التاريخية المغتصبة لشعب أزواد.

 

Ag Azt

01-11-24


La guerre est un fléau qui détruit des vies, tandis que la révolution offre l'espoir de la liberté. Un peuple qui remporte la victoire demeure à jamais dans l'histoire. Que le Mali et tous ceux qui lui sont soumis prennent conscience qu'ils peuvent peut-être échapper à quelques combats, voire à une seule défaite, mais ils ne pourront jamais échapper à la force d'une révolution aussi profondément ancrée dans le cœur de notre peuple, comme celle que nous vivons en Azawad.

 

*Suivre notre page sur Télégramme* 😘 ➡️ https://t.me/ToumastInfo

War is a scourge that destroys lives, while revolution offers the hope of freedom. A people who win victory remain forever in history. May Mali and all those who are subject to it realize that they may be able to escape a few battles, or even a single defeat, but they will never be able to escape the force of a revolution as deeply rooted in the hearts of our people, as the one we are experiencing in Azawad.

 

A guerra é um flagelo que destrói vidas, enquanto a revolução oferece a esperança de liberdade. Um povo que alcança a vitória permanece para sempre na história. Que o Mali e todos aqueles que estão sujeitos a ele percebam que talvez possam escapar de algumas batalhas, ou mesmo de uma única derrota, mas nunca serão capazes de escapar da força de uma revolução tão profundamente ancorada no coração do nosso povo, como aquela que vivenciamos em Azawad.

 

الحرب آفة تدمر الأرواح، بينما توفر الثورة الأمل بالحرية. الشعب الذي يحقق النصر يبقى في التاريخ إلى الأبد. فلتدرك مالي وجميع الخاضعين لها أنه ربما يمكنهم الهروب من بضع معارك، أو حتى من هزيمة واحدة، لكنهم لن يتمكنوا أبدًا من الهروب من قوة ثورة راسخة بعمق في قلب شعبنا، مثل تلك التي نحن نختبر في أزواد.

 

 Follow our page on Telegram* 😘

*Siga nossa página no Telegram 😘 *تابعوا صفحتنا على التلجرام 

➡️ https://t.me/ToumastInfo

28-10-24


Chers frères et sœurs de l'Azawad et alliés, je vous exhorte à vous lever avec courage et détermination contre toutes les formes d'injustice qui nous entourent. 

 

Il est de notre devoir de défendre ceux qui sont victimes d'oppression et de souffrance. En effet, chaque individu qui est témoin d'une injustice a la responsabilité d'agir pour la corriger. Que ce soit par ses actions concrètes, par l'expression de ses opinions, ou par la force de ses convictions, il est essentiel de ne pas rester silencieux face à l'injustice. Ensemble, nous pouvons faire entendre notre voix et apporter un changement significatif. @Toumast Info

 

Dear brothers and sisters of Azawad and allies, I urge you to stand up with courage and determination against all forms of injustice around us. 

 

It is our duty to defend those who are victims of oppression and suffering. Indeed, every individual who witnesses an injustice has the responsibility to act to correct it. Whether through concrete actions, the expression of one's opinions, or the strength of one's convictions, it is essential not to remain silent in the face of injustice. Together, we can make our voices heard and bring about meaningful change. @Toumast Info

 

Queridos irmãos e irmãs de Azawad e aliados, exorto-vos a levantar-vos com coragem e determinação contra todas as formas de injustiça que nos rodeiam. 

 

É nosso dever defender aqueles que são vítimas de opressão e sofrimento. Na verdade, cada indivíduo que testemunha uma injustiça tem a responsabilidade de agir para corrigi-la. Quer através das ações concretas, quer através da expressão das próprias opiniões, quer através da força das próprias convicções, é essencial não permanecer calado diante da injustiça. Juntos podemos fazer com que as nossas vozes sejam ouvidas e realizar mudanças significativas. @Toumast Informações

 

أيها الإخوة والأخوات الأزواد وحلفاؤهم الأعزاء، أحثكم على الوقوف بشجاعة وتصميم ضد جميع أشكال الظلم التي تحيط بنا.

 

ومن واجبنا الدفاع عن ضحايا القمع والمعاناة. وفي الواقع، فإن كل فرد يشهد ظلمًا يتحمل مسؤولية العمل على تصحيحه. سواء من خلال أفعال الشخص الملموسة، أو من خلال التعبير عن آرائه، أو من خلال قوة قناعاته، فمن الضروري عدم التزام الصمت في مواجهة الظلم. معًا يمكننا أن نجعل أصواتنا مسموعة ونحدث تغييرًا ذا معنى. @معلومات توماست

 

27-10-24


@ToumastInfo 22-10-24


Algeria is expelling tens of thousands of Azawad refugees who have settled along the border line. The majority of these thousands of families have fled Daesh attacks in the Menaka region and, more recently, from Mali and Wagner.

 

These thousands of people, without any means of survival, descended on foot this morning to Tinzawaten, on the Azawad side. This follows the ultimatum given by the Algerian authorities yesterday. The local Algerian authorities are threatening to burn everything they find on the spot.

 

A Argélia está expulsando dezenas de milhares de refugiados da região de Azawad que se estabeleceram ao longo da fronteira. A maioria dessas milhares de famílias fugiu dos ataques do Daesh na região de Menaka e, mais recentemente, dos ataques em Mali e Wagner.

 

Essas milhares de pessoas, sem meios de sobrevivência, desceram a pé nesta manhã para Tinzawaten, no lado de Azawad. Isso ocorre após o ultimato dado pelas autoridades argelinas ontem. As autoridades argelinas locais estão ameaçando queimar tudo o que encontrarem no local.

 

تقوم الجزائر بطرد عشرات الآلاف من اللاجئين من إقليم أزواد الذين استقروا على طول الحدود. وقد فرت غالبية هذه الآلاف من هذه العائلات من هجمات تنظيم داعش في منطقة ميناكا، ومؤخرًا من هجمات مالي وفاجنر.

 

هؤلاء الآلاف من الأشخاص، الذين لا يملكون أي وسيلة للنجاة، نزلوا صباح اليوم سيرًا على الأقدام إلى تنزاواتن على الجانب الأزوادي. ويأتي ذلك في أعقاب الإنذار الذي وجهته السلطات الجزائرية أمس. وتهدد السلطات الجزائرية المحلية بحرق كل ما تجده في المكان.

 

@ToumastInfo

22-10-24


Les Meurtres et les Arrestations Arbitraires Ciblant la Population de l'Azawad se Poursuivent.

Les meurtres et les arrestations arbitraires ciblant la population de l'Azawad se poursuivent, perpétrés par la junte de #Bamako et le criminel du groupe #Wagner. Ce phénomène a été particulièrement manifeste récemment, le 11 octobre 2024.
@ToumastInfo
👇

The killings and arbitrary arrests targeting the population of Azawad continue, perpetrated by the #Bamako junta and the criminal of the #Wagner group. This phenomenon was particularly evident recently, on October 11, 2024.
@ToumastInfo
👇

Continuam os assassinatos e detenções arbitrárias contra a população de Azawad, perpetrados pela junta de #Bamako e pelo criminoso do grupo #Wagner. Este fenómeno ficou particularmente evidente recentemente, em 11 de outubro de 2024.
@ToumastInfo
👇

تتواصل جرائم القتل والاعتقالات التعسفية التي تستهدف سكان أزواد، على يد المجلس العسكري في #باماكو والمجرم من جماعة #فاغنر. وقد تجلت هذه الظاهرة بشكل خاص في الآونة الأخيرة، في 11 أكتوبر 2024.
@ToumastInfo
👇


#AZAWAD/#MALI

Trois personnes de la communauté Chama-namas ont été arrêtées par l'armée malienne, accompagnée de mercenaires Wagner, le 6 octobre 2024, dans la région de #Gao, plus précisément à Injaghal, qui se trouve à environ 45 km au nord-est de la ville. Parmi les trois personnes arrêtées, deux ont été relâchées après avoir subi des tortures, tandis qu'un (1) reste toujours en détention arbitraire. 

 

De nombreuses personnes de la communauté, y compris des Touaregs, Peuls et Arabes, sont enfermées dans les prisons depuis plus d'un an, et certains meurent de faim. Nous demandons aux gouverneurs de toute la région de l'Azawad la libération de tous les détenus. N'oubliez pas que nous pouvons également arrêter tous les officiers de l'armée malienne ainsi que ceux qui applaudissent les actions criminelles de Goïta et de ces mercenaires Wagner, mais cela n'est pas un objectif en soi. Ce n'est pas une menace, c'est un rappel.

 

La situation actuelle, marquée par des arrestations injustifiées et des conditions de détention inhumaines, nécessite une attention urgente et la solidarité de la communauté internationale. Nous devons continuer à revendiquer la justice et à protéger les droits fondamentaux de chaque individu.

@ToumastInfo

 

#AZAWAD/#MALI

Three people from the Chama-namas community were arrested by the Malian army, accompanied by Wagner mercenaries, on October 6, 2024, in the #Gao region, more precisely in Injaghal, which is about 45 km northeast of the city. Among the three people arrested, two were released after being tortured, while one (1) remains in arbitrary detention.

 

Many people from the community, including Tuaregs, Fulanis and Arabs, have been locked up in prisons for over a year, and some are dying of hunger. We call on the governors of the entire Azawad region to release all detainees. Remember that we can also arrest all the officers of the Malian army as well as those who applaud the criminal actions of Goïta and these Wagner mercenaries, but this is not an objective in itself. It is not a threat, it is a reminder.

 

The current situation, marked by unjustified arrests and inhumane detention conditions, requires urgent attention and solidarity from the international community. We must continue to demand justice and protect the fundamental rights of every individual. @ToumastInfo

 

#AZAWAD/#MALI

Três pessoas da comunidade Chama-namas foram detidas pelo exército maliano, acompanhados por mercenários Wagner, no dia 6 de outubro de 2024, na região de #Gao, mais precisamente em Injaghal, que fica a aproximadamente 45 km a nordeste da cidade. Entre as três pessoas presas, duas foram libertadas após sofrerem tortura, enquanto uma (1) ainda permanece em prisão arbitrária.

 

Muitas pessoas da comunidade, incluindo tuaregues, fulanis e árabes, estão presas há mais de um ano e algumas morrem de fome. Apelamos aos governadores de toda a região de Azawad para a libertação de todos os detidos. Não se esqueçam que também podemos prender todos os oficiais do exército do Mali, bem como aqueles que aplaudem as acções criminosas de Goïta e destes mercenários Wagner, mas este não é um objectivo em si. Não é uma ameaça, é um lembrete.

 

A situação actual, marcada por detenções injustificadas e condições de detenção desumanas, exige atenção urgente e solidariedade por parte da comunidade internacional. Devemos continuar a exigir justiça e proteger os direitos fundamentais de cada indivíduo. @ToumastInfo

 

#أزواد/#مالي

واعتقل الجيش المالي ثلاثة أشخاص من مجتمع تشاما ناماس، برفقة مرتزقة فاغنر، في 6 أكتوبر 2024، في منطقة #غاو، وبالتحديد في إنجاغال، التي تبعد حوالي 45 كيلومترًا إلى الشمال الشرقي من المدينة. ومن بين المعتقلين الثلاثة، تم إطلاق سراح اثنين بعد تعرضهما للتعذيب، فيما لا يزال واحد (1) رهن الاعتقال التعسفي.

وقد تم حبس العديد من أفراد المجتمع، بما في ذلك الطوارق والفولاني والعرب، في السجون لأكثر من عام، ويموت بعضهم جوعاً.

 

وندعو حكام منطقة أزواد بأكملها إلى إطلاق سراح جميع المعتقلين. لا تنسوا أنه يمكننا أيضًا إلقاء القبض على جميع ضباط الجيش المالي وكذلك أولئك الذين يصفقون للأعمال الإجرامية التي يقوم بها غويتا ومرتزقة فاغنر، لكن هذا ليس هدفًا في حد ذاته. إنه ليس تهديدًا، إنه تذكير.

 

إن الوضع الحالي، الذي يتسم بالاعتقالات غير المبررة وظروف الاحتجاز اللاإنسانية، يتطلب اهتمامًا وتضامنًا عاجلين من المجتمع الدولي. وعلينا أن نستمر في المطالبة بالعدالة وحماية الحقوق الأساسية لكل فرد.

@ToumastInfo


It's crucial that CSP-DPA members are aware of the risks involved in sharing images and information about their leaders. The safety of our leaders is paramount, especially in the face of internal and external threats. Protecting our leaders is more important than winning certain victories. May Allah keep them safe and grant them the necessary protection. @ToumastInfo

 

É fundamental que os membros do CSP-DPA estejam cientes dos riscos envolvidos no compartilhamento de imagens e informações sobre seus líderes. A segurança de nossos líderes é fundamental, especialmente diante de ameaças internas e externas. Proteger nossos líderes é mais importante do que conquistar certas vitórias. Que Alá os mantenha seguros e lhes conceda a proteção de que precisam. @ToumastInfo

 

من الأهمية بمكان أن يكون أعضاء لجنة حماية المدنيين في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على دراية بالمخاطر التي تنطوي عليها مشاركة الصور والمعلومات عن قادتهم. إن سلامة قادتنا أمر بالغ الأهمية، خاصة في مواجهة التهديدات الداخلية والخارجية. إن حماية قادتنا أهم من تحقيق انتصارات معينة. حفظهم الله ورعاهم ووفّر لهم الحماية التي يحتاجونها. @ToumastInfo

 

08-10-24


Le Nettoyage Ethnique Continue dans un Silence de la Communauté Internationale.

 

#Azawad/Mali:

Dans la nuit du 5 au 6 octobre aux environs de inakarot, une localité de région de Kidal les mercenaires de Wagner, en collaboration avec l'armée malienne et les militaires des juntes au pouvoir, ont incendié un campement nomade. 

Parmi les victimes se trouvaient des enfants, des femmes et des personnes âgées, y compris notre chère mère Tinbarakt. Nous adressons nos plus sincères condoléances au peuple de l'Azawad en cette période tragique.

@ToumastInfo

 

Ethnic Cleansing Continues in the Cilence of the Cnternational Community.

 

#Azawad/#Mali:

On the night of October 5 to 6 around inakarot, a locality in the Kidal region Wagner's mercenaries, in collaboration with the Malian army and the military of the ruling juntas, set fire to a nomadic camp. 

Among the victims were children, women and the elderly, including our beloved mother Tinbarakt. We extend our deepest condolences to the people of Azawad at this tragic time. 

@ToumastInfo

 

A Limpeza Étnica Continua sob o Silêncio da Comunidade Internacional.

 

#Azawad/Mali:

Na noite de 5 para 6 de outubro, nas proximidades de inakarot, uma localidade na região de Kidal, os mercenários de Wagner, em colaboração com o exército do Mali e os militares das juntas governistas, incendiaram um acampamento nômade. 

Entre as vítimas estavam crianças, mulheres e idosos, inclusive nossa querida mãe Tinbarakt. Enviamos nossas mais profundas condolências ao povo de Azawad neste momento trágico.

@ToumastInfo

 

ويستمر التطهير العرقي في صمت من جانب المجتمع الدولي.

 

#أزواد/مالي:

وفي ليلة 5 إلى 6 أكتوبر، في محيط مدينة إيناكاروت في منطقة كيدال، أشعل مرتزقة فاغنر، بالتعاون مع الجيش المالي وعسكر المجلس العسكري الحاكم، النار في مخيم للبدو الرحل.

وكان من بين الضحايا أطفال ونساء وشيوخ ومن بينهم والدتنا العزيزة تنبركت. نرسل خالص تعازينا لشعب أزواد خلال هذا الوقت المأساوي.

@ToumastInfo

 

5-6 Oct 2024


Les victimes n'étaient pas des "terroristes armés" comme l'a écrit la junte, mais des civils innocents et non armés du Niger et du Tchad.

The victims were not "armed terrorists" like the junta wrote, they were unarmed innocent civilians from Niger and Chad.

As vítimas não eram "terroristas armados" como a junta escreveu, eram civis inocentes desarmados do Níger e do Chade.

لم يكن الضحايا "إرهابيين مسلحين" كما كتب المجلس العسكري، بل كانوا مدنيين أبرياء عزل من النيجر وتشاد.

Toumast Info 05-10-24


Le porte-parole du CSP-DPA Mohamed Elmaouloud Ramadane , a annoncé que les prisonniers de Wagner, détenus par le #CSP_DPA, sont en bonne santé et reçoivent de bons traitements, contrairement aux informations diffusées par Wagner." @ToumastInfo a également précisé que des images prouvant qu'ils sont vivants seront bientôt partagées.

CSP-DPA spokesman Mohamed Elmaouloud Ramadane announced that the Wagner prisoners, held by the #CSP_DPA, are in good health and receiving good treatment, contrary to the information disseminated by Wagner." @ToumastInfo also specified that images proving that they are alive will be shared soon.

 

O porta-voz do CSP-DPA, Mohamed Elmaouloud Ramadane, anunciou que os prisioneiros de Wagner, detidos pelo #CSP_DPA, estão com boa saúde e recebendo bom tratamento, contrariando as informações divulgadas por Wagner." @ToumastInfo também esclareceu que imagens provando que eles estão vivos serão compartilhadas breve.

 

أعلن المتحدث باسم CSP-DPA، محمد المولود رمضان، أن سجناء فاغنر، المحتجزين لدى #CSP_DPA، يتمتعون بصحة جيدة ويتلقون معاملة جيدة، على عكس المعلومات التي نشرتها فاغنر. وأوضح @ToumastInfo أيضًا أنه سيتم مشاركة اللقطات التي تثبت أنهم على قيد الحياة قريباً.

 

https://www.reuters.com/world/wagner-says-russian-captives-died-mali-rebels-rebuff-claims

 

Publier : Le 4 / 10/2024 À Kidal



Les militaires des juntes de au pouvoir et les mercenaires étrangers se retrouvent encerclés par les combattants de l'Azawad à In_Akarot. 

 

Dans la matinée du 3 octobre, ils ont reçu des provisions alimentaires ainsi que du matériel logistique grâce à un hélicoptère militaire qui a atterri en provenance de la ville de Kidal. Cette situation tendue a commencé à se développer depuis la nuit du 30 septembre. Ces forces attendent des convois de mercenaires qui doivent quitter la région de Gao pour rejoindre Kidal. Ce trajet est estimé à environ trois semaines, comme cela a été observé pour le premier convoi militaire qui a quitté Kidal le 29 septembre. Ce dernier a mis une semaine pour parcourir seulement 100 kilomètres jusqu'à Tinasako. 

 

Au cours de ce long et périlleux voyage entre In_Akarot et Kidal, plusieurs véhicules blindés ont été détruits, la route étant jonchée de mines explosives. 

 

"Mohamed Elmaouloud Ramadane , le porte-parole du (CSP_DPA), a déclaré avec assurance que les forces de l'Azawad sont prêtes à repousser l'offensive des militaires des juntes ainsi que des mercenaires étrangers. Il a souligné que l'ennemi a gravement sous-estimé la situation actuelle et est tombé dans un piège soigneusement tendu." Depuis plusieurs mois, les régions du Sahel sont la cible d'attaques menées par de l'EI. Cependant, les forces militaires des juntes s'organisent pour prendre d'assaut le petit village de Tinza. Une question cruciale se pose alors : Tinza revêt-elle une importance stratégique supérieure à celle de toutes les autres régions du Sahel ? Et pourquoi cette attaque ciblée sur ce village en particulier ? 

 

Fin juillet 2024, l'armée malienne et les combattants du groupe paramilitaire russe Wagner ont subi un revers significatif face à l'armée de l'Azawad, représentée par le Cadre Stratégique et Permanent (CSP). Plusieurs dizaines de pertes humaines ont été déplorées. @ToumastInfo / Le 03/10/2024

 

The military of the ruling juntas and foreign mercenaries find themselves surrounded by Azawad fighters in In_Akarot.

 

On the morning of October 3, they received food supplies and logistical equipment thanks to a military helicopter that landed from the city of Kidal. This tense situation began to develop since the night of September 30. These forces are waiting for convoys of mercenaries that must leave the Gao region to reach Kidal. This journey is estimated to take about three weeks, as was observed for the first military convoy that left Kidal on September 29. The latter took a week to travel only 100 kilometers to Tinasako. 

 

During this long and perilous journey between In_Akarot and Kidal, several armored vehicles were destroyed, the road being strewn with explosive mines.

 

"Mohamed Elmaouloud Ramadane, the spokesperson for the (CSP_DPA), confidently stated that the Azawad forces are ready to repel the offensive of the junta military as well as foreign mercenaries. He stressed that the enemy has seriously underestimated the current situation and has fallen into a carefully laid trap." For several months, the Sahel regions have been the target of attacks carried out by ISIS. However, the military forces of the juntas are organizing to storm the small village of Tinza. A crucial question then arises: Is Tinza of greater strategic importance than all the other regions of the Sahel? And why this targeted attack on this village in particular?

 

At the end of July 2024, the Malian army and fighters from the Russian paramilitary group Wagner suffered a significant setback against the Azawad army, represented by the Strategic and Permanent Framework (CSP). Several dozen human losses were deplored. @ToumastInfo / 03/10/2024

 

Os militares das juntas governantes e mercenários estrangeiros encontram-se cercados por combatentes Azawad em In_Akarot.

 

Na manhã do dia 3 de outubro, receberam alimentos e equipamentos logísticos graças a um helicóptero militar que pousou na cidade de Kidal. Esta situação tensa começou a se desenvolver a partir da noite de 30 de setembro. Estas forças aguardam comboios de mercenários que devem deixar a região de Gao para chegar a Kidal. Estima-se que esta viagem dure cerca de três semanas, tal como foi observado para o primeiro comboio militar que partiu de Kidal em 29 de setembro. Este último levou uma semana para percorrer apenas 100 quilômetros até Tinasako.

 

Durante esta longa e perigosa viagem entre In_Akarot e Kidal, vários veículos blindados foram destruídos, e a estrada ficou repleta de minas explosivas.

 

"Mohamed Elmaouloud Ramadane, porta-voz de (CSP_DPA), declarou com confiança que as forças de Azawad estão prontas para repelir a ofensiva das juntas militares, bem como dos mercenários estrangeiros. Ele sublinhou que o inimigo subestimou seriamente a situação actual e caiu em uma armadilha cuidadosamente armada." Durante vários meses, as regiões do Sahel foram alvo de ataques levados a cabo pelo EI.

 

No entanto, as forças militares das juntas organizaram-se para atacar a pequena aldeia de Tinza. Surge então uma questão crucial: Tinza tem uma importância estratégica maior do que todas as outras regiões do Sahel? E porquê este ataque direccionado a esta aldeia em particular?

 

No final de Julho de 2024, o exército maliano e os combatentes do grupo paramilitar russo Wagner sofreram um revés significativo contra o exército Azawad, representado pelo Quadro Estratégico e Permanente (CSP). Várias dezenas de perdas humanas foram deploradas. @ToumastInfo / 10/03/2024

 

يجد جيش الطغمة الحاكمة والمرتزقة الأجانب أنفسهم محاصرين من قبل المقاتلين الأزواد في عين عكاروت.

 

وفي صباح يوم 3 أكتوبر/تشرين الأول، حصلوا على إمدادات غذائية ومعدات لوجستية بفضل مروحية عسكرية هبطت من بلدة كيدال. بدأ هذا الوضع المتوتر يتطور منذ ليلة 30 سبتمبر/أيلول. وتنتظر هذه القوات قوافل المرتزقة الذين يتعين عليهم مغادرة منطقة جاو للوصول إلى كيدال. ومن المتوقع أن تستغرق هذه الرحلة حوالي ثلاثة أسابيع، كما لوحظ بالنسبة للقافلة العسكرية الأولى التي غادرت كيدال في 29 سبتمبر. واستغرق الأخير أسبوعًا للسفر لمسافة 100 كيلومتر فقط إلى تيناساكو.

 

خلال هذه الرحلة الطويلة والمحفوفة بالمخاطر بين عين أكاروت وكيدال، تم تدمير العديد من المركبات المدرعة، وامتلأ الطريق بالألغام المتفجرة.

 

"أعلن محمد المولود رمضان المتحدث باسم (CSP_DPA) بكل ثقة أن قوات أزواد مستعدة لصد هجوم الطغمات العسكرية وكذلك المرتزقة الأجانب. وشدد على أن العدو قد قلل من أهمية الوضع الحالي بشكل خطير وسقط في فخ تم نصبه بعناية." ولعدة أشهر ظلت مناطق الساحل هدفا لهجمات نفذها تنظيم الدولة الإسلامية.

 

ومع ذلك، نظمت القوات العسكرية التابعة للمجلس العسكري نفسها لاقتحام قرية تينزا الصغيرة. وهنا يطرح سؤال حاسم: هل تتمتع تينزا بأهمية استراتيجية أكبر من جميع المناطق الأخرى في منطقة الساحل؟ ولماذا هذا الهجوم الذي استهدف هذه القرية بالذات؟

 

وفي نهاية يوليو 2024، تعرض الجيش المالي ومقاتلو مجموعة فاغنر شبه العسكرية الروسية لانتكاسة كبيرة أمام جيش أزواد، ممثلاً بالإطار الاستراتيجي الدائم (CSP). وأعرب عن أسفه لعشرات الخسائر البشرية. @ToumastInfo / 10/03/2024


Les peuples arabes, touaregs, sonrghais et peuls doivent s'unir pour l'indépendance de l'Azawad la solidarité est essentielle. Évitez d’exterminer vos peuples pour les adversaires.

يجب أن تتحد الشعوب العربية والطوارق والسونرغايس والفولاني من أجل استقلال أزواد؛ فالتضامن أمر ضروري. تجنب إبادة شعبك للأعداء.

Os povos árabe, tuaregue, sonrghais e fulani devem unir-se para a independência de Azawad. A solidariedade é essencial; Evite exterminar seu povo pelos adversários.

 

Ag Akal

10-02-24


Dans les ombres de terres lointaines, où l'innocence des villages perdure encore, une sombre menace s'est infiltrée. Une milice pitoyable, connue sous le nom de Wagner, a fait de ces terres son terrain de chasse.

Leurs actes atroces résonnent comme des échos douloureux et réveillent des souvenirs cauchemardesques du passé.

 

Il est difficile de croire que de tels crimes puissent toujours exister. Les mémoires des atrocités nazies ont marqué l'humanité à jamais, laissant derrière elles une cicatrice profonde. Et pourtant, parmi nous, ces mercenaires sans foi ni loi ravivent cette sombre période de l'histoire. Leurs victimes sont des pauvres civils, déjà accablés par une existence pénible. Dans les villages du centre du Mali et de l'Azawad, ils répandent la terreur et commettent des actes indescriptibles. Ils assassinent froidement, violent sauvagement, détruisant des vies innocentes sans aucun remords.

 

Les cris de détresse se perdent au milieu des plaines arides. Les larmes versées ne trouvent aucune consolation dans ce désert de désolation. Les villages qui jadis vibraient de vie et d'espoir sont aujourd'hui plongés dans l'obscurité, tandis que la milice Wagner poursuit ses ignobles exactions. La communauté internationale est-elle sourde à ces appels désespérés ? Où sont ceux qui devraient protéger les plus vulnérables ? Combien de vies innocentes devront être sacrifiées avant qu'une action concrète ne soit entreprise ?

 

Il est temps de rompre ce silence complice, de lever le voile sur ces crimes abominables. La milice Wagner doit être tenue responsable de ses actes. La justice doit prévaloir et les victimes méritent d'être entendues. Au-delà des frontières et des différences, nous devons nous unir contre cette sombre menace qui assombrit notre humanité. À travers des récits poignants, des appels à l'action et une mobilisation sans faille, nous pouvons faire face à cette horreur et l'éradiquer de nos sociétés.

 

N'oublions jamais que derrière ces mots se cachent de véritables vies, des êtres humains faits de chair et de sang, souffrant des conséquences de la cruauté humaine. Soyons leur voix, leur espoir et leur force pour qu'ils retrouvent enfin la paix qu'ils méritent.

 

La vérité est résiliente et ne peut être dissimulée indéfiniment. À ceux qui soutiennent la milice Wagner, sachez que l'humanité n'acceptera jamais l'horreur comme une réalité inévitable. La justice sera rendue, et les victimes trouveront enfin la réparation qu'elles désirent. Nous sommes tous liés par notre humanité commune et par notre devoir de protéger les plus vulnérables parmi nous. Ne restons pas indifférents à ce drame qui se déroule sous nos yeux. Levons-nous, ensemble, contre la milice Wagner, et mettons fin à cette noirceur qui souille notre mon monde.

 

In the shadows of distant lands, where the innocence of villages still lingers, a dark threat has infiltrated. A pitiful militia known as the Wagners have made these lands their hunting ground. Their atrocious acts resonate like painful echoes, awakening nightmarish memories of the past.

 

It is hard to believe that such crimes can still exist. The memories of Nazi atrocities have marked humanity forever, leaving behind a deep scar. And yet, among us, these lawless mercenaries are reviving this dark period of history. Their victims are poor civilians, already burdened by a harsh existence. In the villages of central Mali and Azawad, they spread terror and commit unspeakable acts. They murder in cold blood, rape savagely, destroying innocent lives without any remorse.

 

The cries of distress are lost in the middle of the arid plains. The tears shed find no consolation in this desert of desolation. The villages that once vibrated with life and hope are today plunged into darkness, while the Wagner militia continues its vile atrocities. Is the international community deaf to these desperate calls? Where are those who should protect the most vulnerable? How many innocent lives will have to be sacrificed before concrete action is taken?

 

It is time to break this complicit silence, to lift the veil on these abominable crimes. The Wagner Militia must be held accountable for their actions. Justice must prevail and the victims deserve to be heard. Across borders and differences, we must unite against this dark threat that darkens our humanity. Through poignant stories, calls to action and unwavering mobilization, we can confront this horror and eradicate it from our societies.

 

Let us never forget that behind these words are real lives, human beings made of flesh and blood, suffering the consequences of human cruelty. Let us be their voice, their hope and their strength so that they can finally find the peace they deserve.

 

The truth is resilient and cannot be hidden indefinitely. To those who support the Wagner Militia, know that humanity will never accept horror as an inevitable reality. Justice will be served, and the victims will finally find the reparation they desire. We are all bound together by our common humanity and our duty to protect the most vulnerable among us. Let us not remain indifferent to this tragedy unfolding before our eyes. Let us rise up, together, against the Wagner militia, and put an end to this darkness that taints our world.

 

Nas sombras de terras distantes, onde a inocência das aldeias ainda perdura, uma ameaça sombria se infiltrou. Uma lamentável milícia, conhecida como Wagner, fez destas terras o seu terreno de caça. Seus atos atrozes ressoam como ecos dolorosos e despertam memórias de pesadelo do passado.

 

É difícil acreditar que tais crimes ainda possam existir. As memórias das atrocidades nazistas marcaram a humanidade para sempre, deixando uma cicatriz profunda atrás delas. E, no entanto, entre nós, estes mercenários sem lei estão a reviver este período negro da história.As suas vítimas são civis pobres, já sobrecarregados por uma existência difícil. Nas aldeias do centro do Mali e de Azawad, espalham o terror e cometem atos indescritíveis. Eles assassinam friamente, estupram de forma selvagem, destruindo vidas inocentes sem qualquer remorso.

 

Os gritos de angústia se perdem no meio das planícies áridas. As lágrimas derramadas não encontram consolo neste deserto de desolação. Aldeias que outrora vibravam de vida e esperança estão agora mergulhadas na escuridão, enquanto a milícia Wagner continua os seus vis abusos.Estará a comunidade internacional surda a estes apelos desesperados? Onde estão aqueles que deveriam proteger os mais vulneráveis? Quantas vidas inocentes terão de ser sacrificadas antes de serem tomadas medidas concretas?

 

É hora de quebrar este silêncio cúmplice, de levantar o véu sobre estes crimes abomináveis. A Milícia Wagner deve ser responsabilizada pelas suas ações. A justiça deve prevalecer e as vítimas merecem ser ouvidas.Para além das fronteiras e das diferenças, devemos unir-nos contra esta ameaça sombria que obscurece a nossa humanidade. Através de histórias comoventes, apelos à ação e mobilização inabalável, podemos enfrentar este horror e erradicá-lo das nossas sociedades.

Nunca esqueçamos que por trás destas palavras estão vidas reais, seres humanos feitos de carne e osso, sofrendo as consequências da crueldade humana. Sejamos a sua voz, a sua esperança e a sua força para que finalmente encontrem a paz que merecem.

 

A verdade é resiliente e não pode ser escondida indefinidamente. Aos que apoiam a Milícia Wagner, saibam que a humanidade jamais aceitará o horror como uma realidade inevitável. A justiça será feita e as vítimas encontrarão finalmente a reparação que desejam.Estamos todos ligados pela nossa humanidade comum e pelo nosso dever de proteger os mais vulneráveis ​​entre nós. Não fiquemos indiferentes a este drama que se desenrola diante dos nossos olhos. Levantemo-nos, juntos, contra a milícia Wagner e acabemos com esta escuridão que mancha o nosso mundo.

 

في ظلال الأراضي البعيدة، حيث لا تزال براءة القرى قائمة، تسلل تهديد مظلم. قامت ميليشيا يرثى لها، تعرف باسم فاغنر، بجعل هذه الأراضي أرضًا للصيد. إن أفعالهم الفظيعة يتردد صداها كأصداء مؤلمة وتوقظ ذكريات الماضي الكابوسية.

 

ومن الصعب تصديق أن مثل هذه الجرائم لا تزال موجودة. لقد شوهت ذكريات الفظائع النازية البشرية إلى الأبد، وتركت وراءها ندبة عميقة. ومع ذلك، فإن هؤلاء المرتزقة الخارجين على القانون، يعيدون إحياء هذه الفترة المظلمة من التاريخ بيننا.وضحاياهم هم من المدنيين الفقراء، المثقلين بالفعل بحياة صعبة. وفي قرى وسط مالي وأزواد، ينشرون الرعب ويرتكبون أعمالاً لا توصف. إنهم يقتلون ببرود، ويغتصبون بوحشية، ويدمرون حياة الأبرياء دون أي ندم.

 

صرخات الاستغاثة تضيع وسط السهول القاحلة. إن الدموع التي تذرف لا تجد عزاء في هذه الصحراء المقفرة. القرى التي كانت تنبض بالحياة والأمل، أصبحت الآن غارقة في الظلام، بينما تواصل ميليشيا فاغنر انتهاكاتها الدنيئة.فهل يصم المجتمع الدولي هذه النداءات اليائسة؟ أين هم أولئك الذين ينبغي عليهم حماية الفئات الأكثر ضعفا؟ كم عدد الأرواح البريئة التي يجب التضحية بها قبل اتخاذ إجراء ملموس؟

 

لقد حان الوقت لكسر هذا الصمت المتواطئ، ولرفع الحجاب عن هذه الجرائم الشنيعة. ويجب محاسبة ميليشيا فاغنر على أفعالها. ويجب أن تسود العدالة ويستحق الضحايا الاستماع إليهم.وبعيدًا عن الحدود والاختلافات، يجب علينا أن نتحد ضد هذا التهديد المظلم الذي يظلم إنسانيتنا. ومن خلال القصص المؤثرة والدعوات إلى العمل والتعبئة التي لا تتزعزع، يمكننا مواجهة هذا الرعب واستئصاله من مجتمعاتنا.

 

دعونا لا ننسى أبدًا أن وراء هذه الكلمات تكمن حياة حقيقية، بشر مخلوقين من لحم ودم، يعانون من عواقب القسوة الإنسانية. فلنكن صوتهم وأملهم وقوتهم حتى يجدوا أخيرًا السلام الذي يستحقونه.

 

الحقيقة ثابتة ولا يمكن إخفاؤها إلى أجل غير مسمى. إلى أولئك الذين يدعمون ميليشيا فاغنر، فليعلموا أن الإنسانية لن تقبل أبدًا الرعب كواقع لا مفر منه. سيتم تحقيق العدالة، وسيحصل الضحايا أخيرًا على التعويض الذي يرغبون فيه.إننا جميعًا مرتبطون بإنسانيتنا المشتركة وواجبنا المتمثل في حماية الأشخاص الأكثر ضعفًا بيننا. دعونا لا نبقى غير مبالين بهذه الدراما التي تتكشف أمام أعيننا. دعونا نقف معًا ضد ميليشيا فاغنر، ونضع حدًا لهذا الظلام الذي يلطخ عالمنا.

 

Toumast Info

09-30-24

 


La route vers l'indépendance./The road to independence./O caminho para a independência./ الطريق إلى الاستقلال.

Nous avons des liens avec l’#Ukraine […] Les groupes terroristes ont leurs propres agendas et ne s’en cache pas […] notre but est que notre peuple dans sa diversité puisse vivre sur notre territoire ».

 

We have ties with #Ukraine 🇺🇦 […] Terrorist groups have their own agendas and do not hide it […] our goal is that our people in their diversity can live on our territory.” 

 

Temos laços com a #Ucrânia 🇺🇦 […] Os grupos terroristas têm as suas próprias agendas e não as escondem […] o nosso objetivo é que o nosso povo, na sua diversidade, possa viver no nosso território.”

 

"لدينا علاقات مع أوكرانيا 🇺🇦 [...] الجماعات الإرهابية لها أجنداتها الخاصة ولا تخفيها [...] هدفنا هو أن يتمكن شعبنا بتنوعه من العيش على أراضينا".

 

09-26-24


Première réunion de la diaspora Toareg en Amérique, et d’autres à venir !/ Primeira reunião da diáspora Toareg na América, e mais por vir!/ اللقاء الأول للطوارق في الشتات في أمريكا، والمزيد في المستقبل!

 

09-26-24

 

ⴰⵣⵓⴷ
Azawad

أزواد




L'histoire sera témoin de votre silence 🤐 !!!! 

History will witness your silence 🤐 !!!!

A história testemunhará o seu silêncio 🤐!!!!

القصة ستكون نهاية صمتك 🤐 !!!!

@ToumastInfo


The situation in Azawad is serious because the extremists are trying to take advantage of the absence of the CSP DPA in certain localities to impose their law.

 

A situação em Azawad é grave porque os extremistas tentam aproveitar a ausência do CSP DPA em certas localidades para impor a sua lei.

الوضع في أزواد خطير لأن المتطرفين يحاولون استغلال غياب CSP DPA في بعض المناطق لفرض قانونهم.

 

@ToumastInfo


Dans ce monde d'injustice, le silence entoure les souffrances des peuples de l'Azawad depuis plus de 64 ans.

L'absence de couverture médiatique internationale et nationale, souvent réduite au silence, empêche la vérité de se manifester.

Il est essentiel de briser ce silence, de mettre en lumière ces tragédies et de lutter pour la justice et les droits des peuples autochtones.

En s'exprimant et en agissant, nous pouvons contribuer à donner une voix aux victimes et à défendre leur dignité.


In this world of injustice, silence has surrounded the suffering of the people of Azawad for over 64 years. The lack of international and national media coverage, often reduced to silence, prevents the truth from coming to light.


It is essential to break this silence, to shine a light on these tragedies and to fight for justice and the rights of indigenous peoples. By speaking out and taking action, we can help give a voice to the victims and defend their dignity.

 

Neste mundo de injustiça, o silêncio rodeia o sofrimento do povo de Azawad há mais de 64 anos. A falta de cobertura mediática internacional e nacional, muitas vezes silenciada, impede que a verdade venha à tona.


É fundamental quebrar este silêncio, iluminar estas tragédias e lutar pela justiça e pelos direitos dos povos indígenas. Ao falar e agir, podemos ajudar a dar voz às vítimas e a defender a sua dignidade.

 

في عالم الظلم هذا، يحيط الصمت بمعاناة شعب أزواد منذ أكثر من 64 عامًا.
إن الافتقار إلى التغطية الإعلامية الدولية والوطنية، التي يتم إسكاتها في كثير من الأحيان، يمنع الحقيقة من الظهور.
ومن الضروري كسر هذا الصمت وتسليط الضوء على هذه المآسي والنضال من أجل العدالة وحقوق الشعوب الأصلية. ومن خلال التحدث علنًا واتخاذ الإجراءات، يمكننا المساعدة في منح الضحايا صوتًا والدفاع عن كرامتهم.

 

Toumast Info 09-02-24


Toumast: We have the ability to use social media to give a voice to those who are oppressed and to make their stories heard by the world.

 

Toumast: Temos a capacidade de usar as mídias sociais para dar voz aos oprimidos e fazer com que suas histórias sejam ouvidas pelo mundo.

 

توماست: لدينا القدرة على استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لإعطاء صوت لأولئك المضطهدين ولجعل قصصهم مسموعة للعالم.


J'accuse @ecowas_cedeao de racisme car il ne condamne pas les atrocités commises par #Wagner et les juntes de l'#AES dans l'#Azawad (Nord du Mali), qui ont laissé les peuples autochtones sans soutien ni justice.

Pourquoi cette indifférence envers ces communautés opprimées ?

 

@ToumastInfo

 

I accuse @ecowas_cedeao of racism because it does not condemn the atrocities committed by #Wagner and the #AES juntas in #Azawad (Northern Mali), which left indigenous peoples without support or justice.

Why this indifference towards these oppressed communities?

 

Acuso @ecowas_cedeao de racismo porque não condena as atrocidades cometidas por #Wagner e as juntas #AES em #Azawad (Norte do Mali), que deixaram os povos indígenas sem apoio ou justiça.
Por que essa indiferença em relação a essas comunidades oprimidas?

 

أتهم منظمة @ecowas_cedeao بالعنصرية لأنها لا تدين الفظائع التي ارتكبتها #Wagner و #AES في #Azawad (شمال مالي)، والتي تركت الشعوب الأصلية دون دعم أو عدالة.
لماذا هذا اللامبالاة تجاه هذه المجتمعات المضطهدة؟


Les trois microbes de la sous-région sont en réalité trois cochons qui propagent le terrorisme à travers l'Afrique.

 

Ce sont des hors-la-loi qui emprisonnent et massacrent leur peuple en utilisant des drones turcs et en bénéficiant de l'aide de Wagner, une milice rémunérée généreusement pour commettre des actes meurtriers.

 

Ces actions laissent les peuples réduits au silence, impuissants face à la violence et à l'oppression.

 

[#Toumast_Info]

Os três micróbios da sub-região são, na realidade, três porcos espalhando terrorismo pela África.

 

Eles são bandidos que aprisionam e massacram seu povo usando drones turcos e se beneficiando da ajuda de Wagner, uma milícia generosamente paga para cometer atos assassinos.


Essas ações deixam o povo silenciado, impotente diante da violência e da opressão.


[#Toumast_Info]

 

The three microbes of the sub-region are in reality three pigs spreading terrorism across Africa.

 

They are outlaws who imprison and massacre their people using Turkish drones and benefiting from the help of Wagner, a militia paid generously to commit murderous acts.


These actions leave the people silenced, powerless in the face of violence and oppression.

 

إن الميكروبات الثلاثة في المنطقة الفرعية هي في الواقع ثلاثة خنازير تنشر الإرهاب في جميع أنحاء أفريقيا. إنهم خارجون عن القانون يسجنون ويقتلون شعبهم باستخدام الطائرات بدون طيار التركية ويستفيدون من مساعدة فاغنر، وهي ميليشيا مدفوعة الأجر بسخاء لارتكاب أعمال قتل.

هذه الأفعال تترك الناس صامتين، عاجزين في مواجهة العنف والقمع.
[#توماست_إنفو]

 


Solidarité avec les peuples opprimés : Ensemble contre les injustices envers les populations autochtones de l'Azawad.

Solidarity with oppressed peoples: Together against injustices towards the indigenous populations of Azawad.

Solidariedade com os povos oprimidos: Juntos contra as injustiças contra as populações indígenas de Azawad.

 

أوقفوا العنصرية والظلم ضد سكان أزواد الأصليين (شمال مالي). ولهم الحق في تقرير المصير. [معلومات_توماست]

التضامن مع الشعوب المضطهدة: معًا ضد الظلم ضد السكان الأصليين في أزواد.

@ToumastInfo


La tragédie des jeunes touaregs à #Gao : Appel à la paix et à la sécurité dans la région.

Mes plus sincères condoléances à leur famille et à la communauté touareg 🙏

 

Two young people from the Tuareg community tragically lost their lives following an attack by unidentified armed men on the Gao Axis, in Arabanda, it happened 20 kilometers south of the Gao region. This violence highlights the persistent climate of insecurity in the region.

 

On the one hand, the junta's army commits massacres and bombings against civilians, while on the other hand, bandits take advantage of the situation to murder local populations.

 

It is undeniable that the presence of the Azawad army would be a bulwark against such atrocities, thus preventing these abominable killings from occurring.

 

The tragedy of young Tuaregs in #Gao: Call for peace and security in the region. My deepest condolences to their family and the Tuareg community 🙏

#toumast_info 08-26-24

Dois jovens da comunidade tuaregue perderam tragicamente a vida na sequência de um ataque perpetrado por homens armados não identificados no Eixo Gao, em Arabanda, ocorrido 20 quilómetros a sul da região de Gao.

 

Esta violência realça o persistente clima de insegurança na região. Por um lado, o exército da junta comete massacres e bombardeamentos contra civis, enquanto, por outro lado, os bandidos aproveitam-se disso para assassinar populações locais. É inegável que a presença do exército Azawad seria um baluarte contra tais atrocidades, evitando assim a ocorrência destes assassinatos hediondos.

 

A tragédia dos jovens tuaregues em #Gao: Apelo à paz e segurança na região. Minhas mais sinceras condolências à família e à comunidade tuaregue 🙏

#toumast_info 08-26-24

 

لقي شابان من مجتمع الطوارق حتفهما بشكل مأساوي إثر هجوم نفذه مسلحون مجهولون على محور غاو، في أراباندا، على بعد 20 كيلومترا جنوب منطقة غاو.

ويسلط هذا العنف الضوء على استمرار مناخ انعدام الأمن في المنطقة. فمن ناحية، يرتكب جيش المجلس العسكري مجازر وتفجيرات ضد المدنيين، ومن ناحية أخرى، يستغل قطاع الطرق ذلك لاغتيال السكان المحليين.

ولا يمكن إنكار أن وجود جيش أزواد سيكون بمثابة حصن ضد مثل هذه الفظائع، وبالتالي منع وقوع عمليات القتل الشنيعة هذه.

مأساة شباب الطوارق في #جاو: دعوة للسلام والأمن في المنطقة.

خالص التعازي لعائلتهم ولمجتمع الطوارق 🙏

 

#toumast_info 08-26-24


**Titre**: Les meurtres perpétrés par l'armée malienne et le groupe Wagner : Appel à la justice internationale Les actions violentes de l'armée malienne et du groupe Wagner contre les habitants de l'Azawad, y compris la destruction de véhicules et l'arrestation de bergers innocents, sont des actes condamnables.

 

La demande de la communauté touareg à la Communauté Internationale pour une réaction face à ces crimes est légitime.

 

Il est impératif que les juntes militaires, soutenues par des puissances étrangères, mettent fin à cette violence et répondent de leurs actes devant la justice internationale pour ces actes de génocide présumés.

 

08-25-24

 

**Title**: The killings committed by the Malian army and the Wagner group: Call for international justice. The violent actions of the Malian army and the Wagner group against the inhabitants of Azawad, including the destruction of vehicles and the arrest of innocent shepherds, are reprehensible acts.

 

The request of the Tuareg community to the International Community for a response to these crimes is legitimate.

 

It is imperative that the military juntas, supported by foreign powers, put an end to this violence and answer for their actions before international justice for these alleged acts of genocide.

**Título**: Os assassinatos perpetrados pelo exército do Mali e pelo grupo Wagner: Apelo à justiça internacional As ações violentas do exército do Mali e do grupo Wagner contra os habitantes de Azawad, incluindo a destruição de veículos e a prisão de pastores inocentes, são atos condenáveis.

 

O pedido da comunidade tuaregue à comunidade internacional para que reaja a estes crimes é legítimo.

 

É imperativo que juntas militares, apoiadas por potências estrangeiras, ponham fim a esta violência e respondam pelas suas acções perante a justiça internacional por estes alegados actos de genocídio.

 

**العنوان**: عمليات القتل التي يرتكبها الجيش المالي ومجموعة فاغنر: مطالبة بالعدالة الدولية الأعمال العنيفة التي قام بها الجيش المالي ومجموعة فاغنر ضد سكان أزواد، بما في ذلك تدمير المركبات واعتقال الرعاة الأبرياء ، هي أعمال مدانة. إن الطلب الذي تقدمت به جماعة الطوارق إلى المجتمع الدولي للرد على هذه الجرائم هو طلب مشروع. ومن الضروري أن تقوم المجالس العسكرية، بدعم من القوى الأجنبية، بوضع حد لهذا العنف والمحاسبة على أفعالها أمام العدالة الدولية بشأن أعمال الإبادة الجماعية المزعومة هذه.

 

08-25-24


#Tinzawaten

Après le raid aérien mené par l'armée de l'air du Burkina Faso, il est devenu clair pour le monde que nous combattons des alliances internationales africaines.

La cible est une nation entière avec ses enfants, ses femmes et ses personnes âgées.

Il n'y a aucune différence entre la Palestine et l'Azawad, le même génocide.

Par les pays chrétiens et athées Mali et Burkina Faso.


Iqbala

 

08-25-24


After the air raid carried out by the Burkina Faso Air Force, it became clear to the world that we are fighting international African alliances. The target is an entire nation with its children, women and elderly. There is no difference between Palestine and Azawad, the same genocide. By Christian and atheist countries Mali and Burkina Faso

 

Iqbala 08-25-24

 

Após o ataque aéreo realizado pela Força Aérea de Burkina Faso, ficou claro para o mundo que estamos lutando contra alianças africanas internacionais. O alvo é uma nação inteira com suas crianças, mulheres e idosos. Não há diferença entre Palestina e Azawad, o mesmo genocídio. Por países cristãos e ateus Mali e Burkina Faso

 

Iqbala 25-08-24

 

بعد الغارة الجوية التي نفذتها القوات الجوية البوركينابية، أصبح واضحًا للعالم أننا نقاتل تحالفات أفريقية دولية. الهدف هو أمة بأكملها بأطفالها ونسائها وشيوخها. لا فرق بين فلسطين وأزواد، نفس الإبادة الجماعية. من قبل الدول المسيحية والملحدة مالي وبوركينا فاسو

 

إقبالا 25-08-24


"Des veuves de l'Azawad, des prêtresses d'un peuple martyr, elles ont vu la mort de près. Mais leur douleur s'est muée en colère sacrée. Elles réclament la restitution de leur honneur, de leur divinité bafouée.

Car elles savent que le sang versé ne sera pas vain, et que la terre, imprégnée de leurs larmes, donnera naissance à une nouvelle ère, où la justice et la dignité régneront enfin."

Rhissa Ag

 


"Widows of Azawad, priestesses of a martyred people, they have seen death up close. But their pain has turned into sacred anger. They demand the restitution of their honor, of their flouted divinity. Because they know that the blood shed will not be in vain, and that the earth, impregnated with their tears, will give birth to a new era, where justice and dignity will finally reign."

Rhissa Ag

 

"Viúvas de Azawad, sacerdotisas de um povo martirizado, viram a morte de perto. Mas a sua dor transformou-se em raiva sagrada. Exigem a restituição da sua honra, da sua divindade desprezada. Pois sabem que o sangue derramado não será em vão e que a terra, encharcada com as suas lágrimas, dará origem a uma nova era, onde finalmente reinará a justiça e a dignidade.”

Rhissa Ag

 

"إن أرامل أزواد، كاهنات شعب شهيد، رأوا الموت عن قرب. لكن آلامهن تحولت إلى غضب مقدس. يطالبن باستعادة شرفهن، وألوهيتهن المستهزئات.
فهم يعلمون أن دماءهم لن تذهب سدى، وأن الأرض مشبعة بدموعهم، ستلد عصرا جديدا، حيث سيسود العدل والكرامة أخيرا.

ريسا اج


Une pensée sincère à nos valeureux martyrs de l' #Azawad qui ont sacrifié leur vie sur le champ de bataille, à nos #réfugiés, et à nos civils qui ont été injustement faits prisonniers et torturés à la mort par le #terroriste Armées Maliennes et le criminel #Wagner sous les ordres d' Assimi GOÏTA et de leurs alliés EIGS.

Leur bravoure et leur force face à ces défis sont une véritable inspiration pour chacun de nous, il est primordial de ne jamais les oublier.. [ #Toumast_Info]


A sincere thought to our valiant martyrs of #Azawad who sacrificed their lives on the battlefield, to our #refugees, and to our civilians who were unjustly taken prisoner and tortured to death by the #terrorist Malian Armies and the criminal #Wagner under the orders of Assimi GOÏTA and their allies EIGS. Their bravery and strength in the face of these challenges are a true inspiration for each of us, it is essential to never forget them.. [#Toumast_Info]

 

Um pensamento sincero aos nossos valentes mártires de #Azawad que sacrificaram suas vidas no campo de batalha, aos nossos #refugiados e aos nossos civis que foram injustamente feitos prisioneiros e torturados até a morte pelos exércitos #terroristas do Mali e pelo criminoso #Wagner sob as ordens de Assimi GOÏTA e seus aliados EIGS. A sua bravura e força face a estes desafios são uma verdadeira inspiração para cada um de nós, é fundamental que nunca os esqueçamos.. [#Toumast_Info]

 

تحية صادقة لشهدائنا البواسل من #أزواد الذين ضحوا بحياتهم في ساحة المعركة، وللاجئينا، ولمدنيينا الذين تم أسرهم ظلماً وتعذيبهم حتى الموت على يد الجيوش المالية #الإرهابية والمجرم #فاغنر بأوامر من Assimi GOÏTA وحلفائهم EIGS.
إن شجاعتهم وقوتهم في مواجهة هذه التحديات هي مصدر إلهام حقيقي لكل واحد منا، ومن الضروري ألا ننساهم أبدًا.. [#Toumast_Info]


Nous reprendrons ce qui nous appartient, Azawad, et nous ne le laisserons pas aux mercenaires de Wagner qui recherchent de l'argent. Nous nous battons pour notre peuple, notre droit à notre terre, et notre juste victoire est la mienne.

Vive l’Azawad libre et indépendant!

Ag AZD


We will take back what is ours, Azawad, and we will not leave it to Wagner's mercenaries who are looking for money. We are fighting for our people, our right to our land, and our just victory is mine.


Long live free and independent Azawad!
Ag AZD

 

Retomaremos o que é nosso, Azawad, e não deixaremos isso para os mercenários de Wagner que estão em busca de dinheiro. Estamos lutando pelo nosso povo, pelo nosso direito à nossa terra, e a nossa justa vitória é minha.

 

Viva o Azawad livre e independente!
Ag AZD

 

سنستعيد ما لنا يا أزواد، ولن نتركه لمرتزقة فاغنر الذين يبحثون عن المال. نحن نقاتل من أجل شعبنا، وحقنا في أرضنا، ونصرنا العادل هو لي.


تحيا أزواد حرة مستقلة!
آج أزد

[AZAWAD/MALI] : Ce 09/08/2024, à Tassak dans la région de Kidal, une patrouille des Forces Armées Maliennes et les mercenaires Russe Wagner ont détruit tout ce qui est le bien de la population locale.

 

Les habitants de Tassak ont fui les massacres et les arrestations arbitraires, laissant derrière eux un paysage de destruction et de peur.

 

Les actions de cette patrouille ont semé la terreur parmi les habitants, les forçant à abandonner leur foyer pour chercher refuge ailleurs.Les actes de violence, les arrestations et les pillages commis par l'armée malienne et Wagner sont des faits quotidiens qu'on ne peut pas ignorer. Il est essentiel de sensibiliser et de condamner ces atrocités pour que la paix et la justice puissent enfin triompher dans cette région. Restons unis et engagés contre de telles injustices.

 

[Toumast_Info]
https://t.me/+6AzmcsiOVYMzZDg8

 

[AZAWAD/MALI]: On 08/09/2024, in Tassak in the Kidal region, a patrol of the Malian Armed Forces and the Russian Wagner mercenaries destroyed everything that belongs to the local population. The inhabitants of Tassak fled the massacres and arbitrary arrests, leaving behind a landscape of destruction and fear.

The actions of this patrol sowed terror among the inhabitants, forcing them to abandon their homes to seek refuge elsewhere. The acts of violence, arrests and looting committed by the Malian army and Wagner are daily facts that cannot be ignored. It is essential to raise awareness and condemn these atrocities so that peace and justice can finally triumph in this region. Let us remain united and committed against such injustices.

 

[AZAWAD/MALI]: Neste dia 09/08/2024, em Tassak, na região de Kidal, uma patrulha das Forças Armadas do Mali e mercenários russos Wagner destruíram tudo o que é propriedade da população local. Os residentes de Tassak fugiram de massacres e detenções arbitrárias, deixando para trás uma paisagem de destruição e medo.

As acções desta patrulha semearam o terror entre os residentes, forçando-os a abandonar as suas casas para procurar refúgio noutros lugares. Os actos de violência, detenções e saques cometidos pelo exército do Mali e por Wagner são ocorrências diárias que não podem ser ignoradas. É essencial sensibilizar e condenar estas atrocidades para que a paz e a justiça possam finalmente triunfar nesta região. Permaneçamos unidos e comprometidos contra tais injustiças.

 

[أزواد/مالي]: في 08/09/2024، قامت دورية تابعة للقوات المسلحة المالية ومرتزقة فاغنر الروس في تاساك بمنطقة كيدال بتدمير كل ما يملكه السكان المحليون. وفر سكان تاساك من المجازر والاعتقالات التعسفية، تاركين وراءهم مشهداً من الدمار والخوف.

وقد زرعت تصرفات هذه الدورية الرعب بين السكان، مما أجبرهم على ترك منازلهم والبحث عن ملجأ في مكان آخر. إن أعمال العنف والاعتقالات والنهب التي يرتكبها الجيش المالي وشركة فاغنر هي أحداث يومية لا يمكن تجاهلها. ومن الضروري رفع مستوى الوعي وإدانة هذه الفظائع حتى ينتصر السلام والعدالة في النهاية في هذه المنطقة. دعونا نبقى متحدين وملتزمين ضد مثل هذه المظالم.


MOSCOU, 4 août (Toumast Info) - Plus de 70 Russes se sont rassemblés dimanche près du Kremlin pour rendre hommage aux mercenaires de Wagner tués lors d'une importante bataille contre les forces armées de l'Azawad (CSP-DPA). Il s'agit de l'une des défaites les plus meurtrières du groupe en Afrique.

 

Le mois dernier, le groupe Wagner a fait état de lourdes pertes dans des affrontements avec les séparatistes de l'Azawad près près de la frontière entre le Mali et l'Algérie. Les séparatistes du nord du Mali actuels ont affirmé avoir tué au moins 84 mercenaires Wagner et 47 soldats maliens lors d'intenses combats fin juillet.


MOSCOW, Aug. 4 (Toumast Info) - More than 70 Russians gathered near the Kremlin on Sunday to pay tribute to Wagner mercenaries killed in a major battle against the Azawad Armed Forces (CSP-DPA). It was one of the group's deadliest defeats in Africa. Last month, the Wagner group reported heavy losses in clashes with Azawad separatists near the Mali-Algeria border. Current northern Malian separatists claimed to have killed at least 84 Wagner mercenaries and 47 Malian soldiers in heavy fighting in late July.

 

MOSCOU, 4 de agosto (Toumast Info) – Mais de 70 russos reuniram-se domingo perto do Kremlin para prestar homenagem aos mercenários de Wagner mortos durante uma grande batalha contra as forças armadas de Azawad (CSP-DPA). Foi uma das derrotas mais mortíferas do grupo em África. No mês passado, o grupo Wagner relatou pesadas perdas em confrontos com separatistas de Azawad perto da fronteira entre o Mali e a Argélia. Os actuais separatistas do norte do Mali alegaram ter matado pelo menos 84 mercenários Wagner e 47 soldados malianos durante intensos combates no final de Julho.

 

موسكو، 4 أغسطس (توماست إنفو) - تجمع أكثر من 70 روسيًا، اليوم الأحد، بالقرب من الكرملين لتكريم مرتزقة فاغنر الذين قتلوا خلال معركة كبرى ضد القوات المسلحة لأزواد (CSP-DPA). وكانت هذه واحدة من أعنف هزائم المجموعة في أفريقيا.

 

وفي الشهر الماضي، أعلنت مجموعة فاغنر عن خسائر فادحة في اشتباكات مع انفصاليين من أزواد بالقرب من الحدود المالية الجزائرية. وزعم الانفصاليون الحاليون في شمال مالي أنهم قتلوا ما لا يقل عن 84 من مرتزقة فاغنر و47 جنديًا ماليًا خلال قتال عنيف في أواخر يوليو.

 


À Moscou, près du Kremlin, des personnes en deuil se sont rassemblées devant un mémorial improvisé, où elles ont allumé des bougies et déposé des œillets rouges sous les portraits des combattants de Wagner tombés. Certains participants, dont des individus en tenue militaire ornés d'insignes de Wagner, ont été vus en train de rendre hommage en silence. Malgré cette cérémonie, aucun commentaire officiel n'a été fait par les personnes présentes.

 

Les autorités militaires maliennes, arrivées au pouvoir par des coups d'État en 2020 et 2021, ont déclaré que le personnel russe dans le pays était plutôt un formateur que des mercenaires de Wagner, qui assistaient les troupes locales avec du matériel fourni par la Russie.

 

08-04-24


In Moscow, near the Kremlin, mourners gathered at a makeshift memorial, where they lit candles and laid red carnations under portraits of fallen Wagner fighters. Some participants, including individuals in military uniforms adorned with Wagner insignia, were seen paying silent tribute. Despite the ceremony, no official comments were made by those present.

Mali’s military authorities, who came to power in coups in 2020 and 2021, have said that Russian personnel in the country were trainers rather than Wagner mercenaries, who were assisting local troops with equipment supplied by Russia.

08-04-24

وفي موسكو، بالقرب من الكرملين، تجمع المشيعون عند نصب تذكاري مؤقت، حيث أضاءوا الشموع ووضعوا زهور القرنفل الحمراء تحت صور مقاتلي فاغنر الذين سقطوا. وشوهد بعض المشاركين، بما في ذلك أفراد يرتدون الزي العسكري المزين بشارة فاغنر، وهم يقفون احتراما صامتا. ورغم هذا الحفل، لم يصدر أي تعليق رسمي من الحاضرين.

 

وقالت السلطات العسكرية المالية، التي وصلت إلى السلطة من خلال انقلابات في عامي 2020 و2021، إن الأفراد الروس في البلاد كانوا مدربين وليسوا مرتزقة فاغنر، الذين ساعدوا القوات المحلية بالمعدات المقدمة من روسيا.

 

08-04-24


Votre voyage était plein de vols de biens et de meurtres de citoyens.

Votre voyage était le dernier... Azawad... mercenaires tueurs.

Ag Pala

 

08-03-24

Your journey was full of theft of goods and murder of citizens. Your journey was the last... Azawad... mercenary killers.


Ag Pala 08-03-24


Sua jornada foi repleta de roubos de propriedades e assassinatos de cidadãos. Sua jornada foi a dos últimos... Azawad... mercenários assassinos.


Ag Pala


03/08/24

رحلتك كانت مليئة بسرقة الممتلكات وقتل المواطنين.
رحلتك كانت آخر...أزواد...قتلة المرتزقة.
آغ بالا


08-03-24


Ce mercenaire malade à gauche de la photo était le commandant du bataillon de mercenaires russes qui a récemment envahi nos maisons dans la région de (Tinzuwaten/Ashbarsh/Ikhriban) La jeunesse courageuse de l'Azawad l'a fièrement envoyé en enfer.

Il s'est vanté sur leurs chaînes de n'avoir jamais perdu une bataille. Mais ici en Azawad, il a non seulement perdu une bataille, mais il a perdu toute sa vie. Ainsi, avec l'aide de Dieu, le sort de tout envahisseur agressif qui franchit ses frontières vers nous sera le même.

Sur X par @BenBenbella

 

This sick mercenary on the left of the photo was the commander of the Russian mercenary battalion that recently invaded our homes in the region of (Tinzuwaten/Ashbarsh/Ikhriban) The brave youth of Azawad proudly sent him to hell. He boasted on their channels that he had never lost a battle. But here in Azawad, he not only lost a battle, but he lost his entire life.

So, with God's help, the fate of any aggressive invader who crosses his borders towards us will be the same.

On X by @BenBenbella

 

Este mercenário doente à esquerda da foto era o comandante do batalhão mercenário russo que recentemente invadiu as nossas casas na região de (Tinzuwaten/Ashbarsh/Ikhriban) O corajoso jovem de Azawad orgulhosamente o enviou para o inferno.

Ele se gabou em seus canais de nunca ter perdido uma batalha. Mas aqui em Azawad, ele não só perdeu uma batalha, mas perdeu toda a sua vida. Assim, com a ajuda de Deus, o destino de qualquer invasor agressivo que atravesse as suas fronteiras em nossa direção será o mesmo.

No X por @BenBenbella

 

هذا المرتزق العلج الذي على يسار الصورة كان هو قائد كتيبة المرتزقة الروس التي غزت ديارنا مؤخرا في منطقة (تينزواتن/آشبرش/إخربان) أرسله شباب أزواد الميامين إلى الجحيم بكل فخر، وكان يتفاخر في قنواتهم أنه لم يخسر معركة على الإطلاق، ولكنه هنا في أزواد لم يخسر معركة فقط بل خسر حياته برمتها، وهكذا سيكون بعون الله مصير كل غاز معتد يتخطى حدوده إلينا.

 

على X بواسطة @BenBenbella


Mon message aux habitants de l’Azawad, à l’armée et aux forces qui les soutiennent :

Nous n’avons pas vécu dans la prospérité. De l’enfance à l’âge adulte, nous sommes responsables de nous-mêmes et de ceux qui nous entourent. Je suis celui qui m’a ouvert les yeux sur un système injuste dans lequel la mère a été tuée, le père emprisonné et les frères déplacés. Depuis ce temps, je me consacre à soutenir les opprimés, à combattre l’oppresseur, à soutenir les faibles et à apporter du soulagement aux affligés et aux nécessiteux.

Par Dieu, mon âme appartient à Dieu.

 

Ag Pala


My message to the people of Azawad, the army and the forces that support them:
We have not lived in prosperity. From childhood to adulthood, we are responsible for ourselves and those around us. I am the one who opened my eyes to an unjust system in which the mother was killed, the father imprisoned and the brothers displaced. Since that time, I have dedicated myself to supporting the oppressed, fighting the oppressor, supporting the weak and bringing relief to the afflicted and the needy.

By God, my soul belongs to God.

 

Ag Pala

 

A minha mensagem ao povo de Azawad, ao exército e às forças que os apoiam:
Não vivemos em prosperidade. Da infância à idade adulta, somos responsáveis ​​por nós mesmos e pelos que nos rodeiam. Fui eu quem abriu os olhos para um sistema injusto em que a mãe foi morta, o pai preso e os irmãos deslocados. Desde então, tenho-me dedicado a apoiar os oprimidos, a combater os opressores, a apoiar os fracos e a trazer alívio aos aflitos e necessitados.

Por Deus, minha alma pertence a Deus.

 

Ag Pala

رسالتي إلى أهل أزواد والجيش والقوات المساندة لهم:
لم نعيش في رخاء. منذ الطفولة وحتى البلوغ، نحن مسؤولون عن أنفسنا وعن من حولنا. أنا من فتحت عيني على نظام ظالم قتلت فيه الأم، وسجن الأب، وشرد الإخوة. ومنذ ذلك الوقت وأنا نذرت نفسي لنصرة المظلوم وقتال الظالم ونصرة الضعيف وإغاثة المنكوبين والمحتاجين.

والله إن روحي لله.

 

آغ بالا



Point de situation sur la reprise des hostilités ce 26 juillet 2024 à Tinzaouatene.

Depuis le jeudi 25 juillet 2024, des unités du CSP-DPA stationnées à Tinzaouatene affrontent les mercenaires russes du groupe wagner et l'armée malienne pour protéger les populations civiles et leurs biens, qui constituent la cible principale de l'ennemi. L'ennemi a subi d'énormes pertes en vies humaines et en matériels dont des engins blindés detruits et du matériel récupéré par nos forces. Cet après midi, un des hélicoptères de l'armée malienne touché aux combats a fini par cracher à Kidal. Du côté d'Inafarak, la situation reste entièrement sous contrôle des forces armées de l'Azawad, qui ont renforcé leur présence militaire suite à l'incursion temporaire et opportuniste du couple terroriste, Wagner-Fama. En ce moment, l'ennemi en débandade, est poursuivi par nos forces.

Mohamed Elmaouloud Ramadane, Porte Parole du CSP-DPA.

 

Update on the resumption of hostilities on July 26, 2024 in Tinzaouatene.


Since Thursday, July 25, 2024, CSP-DPA units stationed in Tinzaouatene have been fighting Russian mercenaries from the Wagner group and the Malian army to protect civilian populations and their property, which constitute the enemy's main target. The enemy has suffered enormous losses in human lives and equipment, including destroyed armored vehicles and equipment recovered by our forces. This afternoon, one of the Malian army helicopters hit in the fighting ended up crashing in Kidal. On the Inafarak side, the situation remains entirely under the control of the Azawad armed forces, who have reinforced their military presence following the temporary and opportunistic incursion of the terrorist couple, Wagner-Fama. At the moment, the enemy in disarray is being pursued by our forces.

Mohamed Elmaouloud Ramadane, Spokesperson for the CSP-DPA.


Atualização da situação sobre a retomada das hostilidades em 26 de julho de 2024 em Tinzaouatene.


Desde quinta-feira, 25 de julho de 2024, unidades do CSP-DPA estacionadas em Tinzaouatene têm confrontado mercenários russos do grupo Wagner e do exército do Mali para proteger as populações civis e os seus bens, que constituem o principal alvo do inimigo.

O inimigo sofreu enormes perdas em vidas humanas e equipamentos, incluindo veículos blindados destruídos e equipamentos recuperados pelas nossas forças. Esta tarde, um dos helicópteros do exército maliano atingidos nos combates acabou por cair em Kidal.

Do lado de Inafarak, a situação permanece inteiramente sob controlo das forças armadas de Azawad, que reforçaram a sua presença militar na sequência da incursão temporária e oportunista do casal terrorista Wagner-Fama. Neste momento, o inimigo está em desordem e é perseguido pelas nossas forças.

 

Mohamed Elmaouloud Ramadane, porta-voz do CSP-DPA.

مستجدات الوضع بشأن استئناف الأعمال العدائية في 26 يوليو 2024 في تنزاواتين.
منذ يوم الخميس 25 يوليو 2024، تواجه وحدات CSP-DPA المتمركزة في تينزاواتين مرتزقة روس من مجموعة فاغنر والجيش المالي لحماية السكان المدنيين وممتلكاتهم، الذين يشكلون الهدف الرئيسي للعدو. وتكبد العدو خسائر فادحة في الأرواح والعتاد، بما في ذلك تدمير مدرعات واستعادت قواتنا المعدات. بعد ظهر اليوم، تحطمت إحدى المروحيات التابعة للجيش المالي التي أصيبت أثناء القتال في كيدال. ومن ناحية إنافارك، لا يزال الوضع تحت سيطرة القوات المسلحة لأزواد، التي عززت وجودها العسكري في أعقاب التوغل المؤقت والانتهازي للزوجين الإرهابيين فاغنر فاما. في هذه اللحظة العدو في حالة من الفوضى وتلاحقه قواتنا.

 

محمد المولود رمضان المتحدث الرسمي باسم CSP-DPA.


Nous lançons un appel urgent à la communauté internationale pour condamner le génocide en cours contre les peuples de l'Azawad, situé dans le Nord du Mali.

Les récents massacres, actes de barbarie et terrorisme d'État perpétrés contre la population de l'Azawad exigent une action immédiate.

 

Le 17 juillet, la coalition du Groupe Wagner et les forces armées maliennes FAMA ont commis l'atroce acte de décapiter un civil, nommé Inamoud à Inwellane, une localité située au nord de Soumpi dans la région de Tombouctou.

Il est impératif que la communauté internationale se mobilise de toute urgence pour mettre fin aux atrocités et au terrorisme d'État perpétués contre la population de l'Azawad.

 

URGENT: #Mali - #Azawad

Un jeune berger nommé Inamoud Ag, de la communauté #Imghad, a été massacré par l'armée #malienne et les mercenaire #Wagner le 17 juillet à Inwellan, une localité située dans la région de #Tombouctou, selon les sources locales.

 

@Toumast Info

#Genocide #Info #SupportAzawad #BriseLeSilenceSurAzawad #BreakTheSilenceOfAzawad #FreeAzawad  #Azawad 

#GenocideInAzawad #HumanRightsWatch #AmnestyInternational #HumanRightsViolations #crimesagainsthumanity 

#oppression #atrocities #ethnic_cleansing #No_to_genocide_of_civilians_in_Azawad

 

We launch an urgent appeal to the international community to condemn the ongoing genocide against the people of Azawad, located in northern Mali.

The recent massacres, acts of barbarity and state terrorism perpetrated against the population of Azawad demand immediate action.

On 17 July, the Wagner Group coalition and the Malian armed forces FAMA committed the atrocious act of beheading a civilian, named Inamoud in Inwellane, a locality located north of Soumpi in the Timbuktu region.

It is imperative that the international community mobilize urgently to put an end to the atrocities and state terrorism perpetrated against the population of Azawad.

 

URGENT: #Mali - #Azawad

A young shepherd named Inamoud Ag, from the #Imghad community, was massacred by the #Malian army and #Wagner mercenaries on 17 July in Inwellan, a locality located in the #Timbuktu region, according to local sources.

@Toumast Info #Genocide #Info #SupportAzawad #BriseLeSilenceSurAzawad #BreakTheSilenceOfAzawad #FreeAzawad  #Azawad  #GenocideInAzawad #HumanRightsWatch #AmnestyInternational #HumanRightsViolations #crimesagainsthumanity  #oppression #atrocities #ethnic_cleansing #No_to_genocide _of_civilians_in_Azawad


Lançamos um apelo urgente à comunidade internacional para que condene o genocídio em curso contra o povo de Azawad, localizado no norte do Mali.

 

Os recentes massacres, actos de barbárie e terrorismo de Estado perpetrados contra a população de Azawad exigem uma acção imediata.

 

Em 17 de Julho, a coligação do Grupo Wagner e as forças armadas do Mali FAMA cometeram o acto atroz de decapitar um civil, chamado Inamoud, em Inwellane, uma localidade localizada a norte de Soumpi, na região de Timbuktu.

É imperativo que a comunidade internacional se mobilize urgentemente para acabar com as atrocidades e o terrorismo de Estado perpetuados contra o povo de Azawad.

 

URGENTE: #Mali - #Azawad

Um jovem pastor chamado Inamoud Ag, da comunidade #Imghad, foi massacrado pelo exército do #Malian e pelos mercenários #Wagner no dia 17 de julho em Inwellan, localidade localizada na região de #Timbuktu, segundo fontes locais.

 

@Toumast Informações

#Genocídio #Info #SupportAzawad #BriseTheSilenceOfAzawad #BreakTheSilenceOfAzawad #FreeAzawad #Azawad

#GenocídioEmAzawad #HumanRightsWatch #AmnistiaInternacional #ViolaçõesdosDireitos Humanos #crimescontraahumanidade

#opressão #atrocidades #limpezaétnica #Não_ao_genocídio_de_civis_em_Azawad

نطلق نداءً عاجلاً إلى المجتمع الدولي لإدانة الإبادة الجماعية المستمرة ضد سكان أزواد، الواقعة في شمال مالي.

 

إن المجازر الأخيرة والأعمال الهمجية وإرهاب الدولة التي ارتكبت ضد سكان أزواد تتطلب اتخاذ إجراءات فورية.

 

في 17 يوليو/تموز، ارتكب تحالف مجموعة فاغنر والقوات المسلحة المالية المالية (FAMA) العمل الفظيع المتمثل في قطع رأس مدني يُدعى إنعامود في إنويلان، وهي منطقة تقع شمال سومبي في منطقة تمبكتو.

ومن الضروري أن يتحرك المجتمع الدولي بشكل عاجل لإنهاء الفظائع وإرهاب الدولة المرتكب ضد شعب أزواد.

 

عاجل: #مالي - #أزواد

وتعرض راعي أغنام شاب يدعى إنمود أغ، من مجتمع #إمغاد، لمذبحة على يد الجيش المالي ومرتزقة #فاغنر، يوم 17 يوليو/تموز، في محلية إنويلان الواقعة في منطقة #تمبكتو، بحسب مصادر محلية.

 

 

@معلومات توماست

#Genocide #Info #SupportAzawad #BriseTheSilenceOfAzawad #BreakTheSilenceOfAzawad #FreeAzawad #Azawad

#GenocideInAzawad #HumanRightsWatch #AmnestyInternational #HumanRightsViolations #crimesagainsthumanity

#قمع #فظائع #تطهير_عرقي #لا_لإبادة_المدنيين_في_أزواد



Dans une vidéo qui circule sur X, on voit un militaire malien en train d'éventrer un civil et invitant ses camarades en langue bambara à venir prendre le petit déjeuner (la chair humaine). C'est une véritable barbarie, les images sont d'une atrocité insoutenable, je ne peux pas les partager ici. Cet acte n'est malheureusement qu'un petit exemple du terrorisme qu'ils commettent avec les mercenaires russes de Wagner contre la population civile en Azawad. 

 

La collaboration entre les militaires maliens et les mercenaires russes engendre des actes inhumains et des atrocités envers les civils, créant ainsi un climat de terreur et de violence inacceptable. 

 

Cette situation est profondément choquante et souligne la gravité des actes de violence commis à l'encontre des civils. Il est crucial de condamner de tels actes et de promouvoir la justice et la paix pour mettre fin à cette violence inhumaine. 

 

TOUMAST INFO


In a video circulating on X, we see a Malian soldier disemboweling a civilian and inviting his comrades in the Bambara language to come and have breakfast (human flesh). This is truly barbaric, the images are of an unbearable atrocity, I cannot share them here. This act is unfortunately only a small example of the terrorism that they commit with the Russian mercenaries of Wagner against the civilian population in Azawad.

 

The collaboration between the Malian military and the Russian mercenaries gives rise to inhumane acts and atrocities against civilians, thus creating an unacceptable climate of terror and violence.

 

This situation is deeply shocking and underlines the seriousness of the acts of violence committed against civilians. It is crucial to condemn such acts and to promote justice and peace to put an end to this inhuman violence.

TOUMAST INFO


Num vídeo que circula no X, vemos um soldado maliano estripando um civil e convidando os seus camaradas na língua bambara para virem tomar o pequeno-almoço (carne humana).É verdadeiramente bárbaro, as imagens são insuportavelmente atrozes, não posso partilhá-las aqui.Este acto é, infelizmente, apenas um pequeno exemplo do terrorismo que estão a cometer com os mercenários russos de Wagner contra a população civil em Azawad.

 

A colaboração entre os militares do Mali e os mercenários russos resulta em actos desumanos e atrocidades contra civis, criando assim um clima de terror e de violência inaceitável.

 

Esta situação é profundamente chocante e realça a gravidade dos actos de violência cometidos contra civis. É crucial condenar tais actos e promover a justiça e a paz para acabar com esta violência desumana.

 

INFORMAÇÕES DO TOUMAST

وفي مقطع فيديو متداول على موقع X، نرى جندياً مالياً ينزع أحشاء مدني ويدعو رفاقه باللغة البامبارا للحضور وتناول وجبة الإفطار (لحم بشري).إنه أمر بربري حقًا، والصور فظيعة بشكل لا يطاق، ولا أستطيع مشاركتها هنا.وهذا العمل للأسف ليس سوى مثال صغير على الإرهاب الذي يرتكبونه مع مرتزقة فاغنر الروس ضد السكان المدنيين في أزواد.

 

ويؤدي التعاون بين الجيش المالي والمرتزقة الروس إلى ارتكاب أعمال غير إنسانية وفظائع ضد المدنيين، مما يخلق مناخاً من الرعب والعنف غير المقبول.

 

وهذا الوضع صادم للغاية ويسلط الضوء على خطورة أعمال العنف المرتكبة ضد المدنيين. ومن الأهمية بمكان إدانة مثل هذه الأعمال وتعزيز العدالة والسلام لإنهاء هذا العنف اللاإنساني.

 

معلومات توماست